Let’s get started
By clicking ‘Next’, I agree to the Terms of Service
and Privacy Policy
Jobs / Job page
Translator-Editor (German/English) image - Rise Careers
Job details

Translator-Editor (German/English)

Ajax Systems is a Ukrainian international technology company—Europe's largest developer and manufacturer of security systems with smart home capabilities. Today, Ajax has more than 170 devices and is represented in 169 countries, which allows it to reliably protect more than 1.8 million users from robberies, fires, and floods. 

The company has three areas: R&D, Business Unit, and manufacturing. The headquarters, R&D department, and full-cycle manufacturing are in Ukraine, with local and representative offices worldwide.

A vast team of professionals is behind the company's success and ambitions. Today, Ajax Systems employs more than 3,000 people and continues to scale. 


We seek a tech-savvy German Translator/Editor to join the Marketing Department. You will be responsible for translating various types of content, including marketing (landing pages, emails, articles, creatives) and technical (guides, how-tos, technical specifications) materials. This position is not only about translation but also about attentiveness, consistency, and the development of international relations through language.


Main responsibilities:
  • Translation: Accurately translate technical and marketing texts from English into German, ensuring linguistic and contextual precision.
  • Editing and Proofreading: Review and refine your own translations to maintain the highest quality standards.
  • Outsourced Translation Editing: Edit and improve translations completed by external resources, ensuring consistency and adherence to brand guidelines.
  • Style Guide and Glossary Management: Create, update, and manage style guides, glossaries, and termbases to ensure consistency across all translations.
  • Peer Review: Conduct peer reviews to provide constructive feedback and ensure the quality of translations within the team.


Requirements:
  • German: Native-level fluency (C2), with an impeccable command of the language.
  • English: Advanced fluency (C1) with excellent writing and verbal communication skills.
  • Adaptability to varying workloads, with the ability to manage increased demands during peak periods.
  • Demonstrated experience in written translation.
  • Experience translating technical documents with accuracy and clarity. Ability to efficiently process and manage large volumes of information.
  • Exceptional attention to detail, ensuring high-quality and error-free translations.
  • Strong interpersonal and communication skills, facilitating smooth collaboration.


Examples of what you will be working with:


An advantage will be:
  • Remote work experience
  • Working in an international team
  • Working with AI-based tools
  • Familiarity with CAT tools & Localization platforms
  • Working with: Jira, Confluence, Figma, MS Office, and Google Workspace


We offer:
  • Dynamic Team Environment: Join a motivated team with a straightforward culture.
  • International Collaboration: Work alongside a diverse team of professionals from around the world.
  • Comprehensive Onboarding: Benefit from a detailed onboarding plan, an onboarding buddy, and all the necessary resources to ensure a smooth integration into our team.
  • Flexible Working Hours: Enjoy the flexibility to manage your work schedule in a way that suits your lifestyle.
  • Diverse Projects: Engage in a variety of projects that will keep your work both challenging and rewarding.


Ajax Systems Glassdoor Company Review
4.6 Glassdoor star iconGlassdoor star iconGlassdoor star iconGlassdoor star icon Glassdoor star icon
Ajax Systems DE&I Review
No rating Glassdoor star iconGlassdoor star iconGlassdoor star iconGlassdoor star iconGlassdoor star icon
CEO of Ajax Systems
Ajax Systems CEO photo
Unknown name
Approve of CEO
What You Should Know About Translator-Editor (German/English), Ajax Systems

Are you a passionate language enthusiast eager to bridge cultures with your expertise in translation and editing? Join Ajax Systems as a Translator-Editor (German/English) in the vibrant city of Kyiv! As a global leader in security systems with smart home capabilities, Ajax provides a dynamic environment where your skills will shine. You’ll be tasked with translating a wide array of content, from engaging marketing materials like landing pages and emails to intricate technical documents such as guides and specifications. It isn't just about translating words; it's about ensuring linguistic precision and consistency while cultivating international relations through your work. You'll also get to refine your translations, manage glossaries, and conduct peer reviews, all while collaborating with a diverse team of talented professionals. Ajax’s innovative spirit means you'll constantly be part of exciting projects that keep you challenged. If you’re ready to make a difference and help protect millions of users across 169 countries, then we want to hear from you!

Frequently Asked Questions (FAQs) for Translator-Editor (German/English) Role at Ajax Systems
What are the main responsibilities of the Translator-Editor (German/English) at Ajax Systems?

As a Translator-Editor (German/English) at Ajax Systems, you will engage in translating marketing and technical content with precise accuracy. Your main responsibilities will include translating texts from English to German, editing and proofreading translations, managing style guides, and conducting peer reviews. You will also oversee the quality of outsourced translations to ensure they align with our brand's standards.

Join Rise to see the full answer
What qualifications are required for the Translator-Editor (German/English) position at Ajax Systems?

To excel as a Translator-Editor (German/English) at Ajax Systems, you'll need native-level fluency in German and advanced fluency in English. A solid background in written translation, particularly with technical documents, is crucial. Your work will demand exceptional attention to detail, strong interpersonal skills, and the ability to adapt to various workloads, especially during peak times.

Join Rise to see the full answer
How does the Translator-Editor (German/English) contribute to Ajax Systems' success?

The Translator-Editor (German/English) at Ajax Systems plays a vital role in ensuring that our communications resonate with our German-speaking audience. By translating and editing marketing and technical materials, you help enhance user engagement and brand loyalty, which are essential for our growth in the international security systems market.

Join Rise to see the full answer
What tools and technologies will the Translator-Editor (German/English) use at Ajax Systems?

In your role as a Translator-Editor (German/English) at Ajax Systems, you'll have the opportunity to work with various tools, including CAT tools, localization platforms, and project management software like Jira and Confluence. Familiarity with MS Office, Google Workspace, and design tools like Figma will also be beneficial for your day-to-day tasks.

Join Rise to see the full answer
What is the work culture like for the Translator-Editor (German/English) at Ajax Systems?

At Ajax Systems, the work culture is dynamic and collaborative. As a Translator-Editor (German/English), you will be part of a diverse team that values open communication and creativity. We emphasize a straightforward culture where each member's contributions are recognized and appreciated, making it an exciting place to thrive professionally.

Join Rise to see the full answer
Common Interview Questions for Translator-Editor (German/English)
Can you describe your translation process when working on technical documents?

When tackling technical documents, my translation process begins with a thorough understanding of the source material. I read through the document to grasp its context and terminology, then create a draft translation while maintaining accuracy and clarity. Afterward, I conduct multiple rounds of editing and proofing to ensure no details are missed, followed by a peer review for extra assurance.

Join Rise to see the full answer
How do you ensure consistency across multiple translations?

Ensuring consistency across translations involves creating and maintaining a glossary and style guide that reflect the brand's voice and terminology. I refer to these resources continuously while translating and editing, and I also engage in peer reviews to align with team standards across all materials.

Join Rise to see the full answer
What strategies do you use to stay organized when handling large volumes of translation work?

To stay organized with large translation workloads, I prioritize and break down tasks by deadlines. I use project management tools like Jira to track my progress and set clear milestones, allowing me to manage my time effectively. Additionally, I maintain an efficient workflow by categorizing projects and using templates or translation memory to streamline repetitive tasks.

Join Rise to see the full answer
What is your experience with CAT tools and how do you use them in your translation work?

I have experience using various CAT tools which help streamline the translation process through features like translation memory and terminology management. I typically start projects by creating a new project within the CAT tool, importing documents, and leveraging existing translations to ensure consistency and efficiency in my current work.

Join Rise to see the full answer
How do you handle constructive criticism from peers during review processes?

I view constructive criticism as an opportunity for growth. When receiving feedback from peers during review processes, I listen actively and analyze the points raised before making necessary adjustments. I appreciate collaborative feedback, and I also implement it in future projects to continuously improve my skills.

Join Rise to see the full answer
Can you provide an example of a challenging translation project you've completed?

One challenging project involved translating a complex user manual for a technical security system. I faced difficulties with specific terminology, but by researching directly within the industry literature and collaborating with engineers, I was able to create a clear and accurate translation that was well-received by users.

Join Rise to see the full answer
What techniques do you use to maintain attention to detail when translating?

To maintain attention to detail during translation work, I take breaks to refresh my focus and come back with a clearer mind. I also read through the text multiple times and read it out loud to catch any mistakes or awkward phrasings, ensuring that I produce high-quality, error-free translations.

Join Rise to see the full answer
How do you keep your language skills updated and abreast of industry trends?

To keep my language skills and industry knowledge up-to-date, I participate in workshops, follow relevant blogs, and read articles about trends in translation and localization. Networking with industry professionals and attending webinars also helps me stay informed about new tools and techniques that can enhance my work.

Join Rise to see the full answer
What motivates you to work as a Translator-Editor in the tech field?

My motivation comes from my passion for languages and technology. Working as a Translator-Editor in the tech field allows me to combine these interests, making meaningful contributions to projects that help protect and improve lives through innovative solutions. I'm excited by the challenge of making complex information accessible to diverse audiences.

Join Rise to see the full answer
How would you approach translating marketing materials differently from technical documents?

Translating marketing materials requires a focus on persuasive language and cultural nuances to effectively engage the target audience. In contrast, technical documents demand precise terminology and clarity to ensure that the information is easily understood. I tailor my approach by adjusting my tone, style, and terminology based on the type of document to improve communication effectiveness.

Join Rise to see the full answer
Similar Jobs
Posted 10 days ago
Posted 10 days ago
Photo of the Rise User
Posted 14 days ago
frank green Remote No location specified
Posted 3 days ago
Posted 8 days ago
Photo of the Rise User
Prophecy Remote Palo Alto (Remote)
Posted 2 days ago
Posted 11 days ago
MATCH
Calculating your matching score...
FUNDING
DEPARTMENTS
SENIORITY LEVEL REQUIREMENT
TEAM SIZE
EMPLOYMENT TYPE
Full-time, remote
DATE POSTED
December 28, 2024

Subscribe to Rise newsletter

Risa star 🔮 Hi, I'm Risa! Your AI
Career Copilot
Want to see a list of jobs tailored to
you, just ask me below!