Let’s get started
By clicking ‘Next’, I agree to the Terms of Service
and Privacy Policy
Jobs / Job page
Translator image - Rise Careers
Job details

Translator - job 1 of 5

Want to learn more about this role and Jobot? Click our Jobot logo and follow our LinkedIn page!Job detailsThis Jobot Job is hosted by Josh MorrisAre you a fit? Easy Apply now by clicking the "Easy Apply" button and sending us your resume.Salary $60,000 - $65,000 per yearA Bit About UsOur customer is a leading automotive manufacturer committed to excellence in design, innovation, and production. With a strong global presence, they are dedicated to delivering high-quality vehicle components that set industry standards. As they expand our operations in Henderson, TN, we are seeking a skilled Japanese Translator to join our dynamic team.Why join us?We are looking for a talented Japanese Translator to support our automotive manufacturing operations in Henderson, TN. The successful candidate will be responsible for facilitating effective communication between Japanese-speaking executives, engineers, and other team members, ensuring accurate interpretation of technical documents, meetings, and discussions related to automotive production.Job DetailsJob DetailsWe are currently seeking a dynamic and highly-skilled Translator to join our team. The successful candidate will be responsible for translating various types of documents related to manufacturing processes, technical specifications, and other related materials from Japanese to English and vice versa. This position plays a crucial role in facilitating effective communication between our international teams and partners, ensuring that our high-quality standards are maintained across different language barriers. This opportunity is perfect for someone with a strong background in the Automotive Industry and a deep understanding of its technical terminologies.Responsibilities• Provide accurate translation of various documents, including but not limited to technical specifications, manufacturing processes, user manuals, and internal communications from Japanese to English and vice versa.• Collaborate with our international teams and partners to ensure clear and effective communication.• Proofread and edit translations to maintain content integrity and accuracy.• Understand and appropriately translate industry-specific terminologies.• Maintain the confidentiality of all sensitive information.• Manage multiple projects simultaneously while meeting tight deadlines.• Continuously improve and update linguistic skills and technical knowledge.• Provide feedback and suggestions to improve translation processes and standards.Qualifications• Minimum of 2 years of experience in professional translation, preferably in the Manufacturing or Automotive Industry.• Native or near-native proficiency in both Japanese and English.• Excellent knowledge of industry-specific terminologies and jargon.• Proven ability to handle multiple projects and deadlines.• Exceptional attention to detail and commitment to accuracy.• Strong communication and interpersonal skills.• Proficiency in using translation software and tools.• Ability to work independently and collaboratively in a fast-paced, multicultural environment.• High level of integrity and discretion in handling confidential information.This position offers a unique opportunity to work in a dynamic, fast-paced environment, and to contribute significantly to our international operations. If you are a skilled translator with a passion for the Automotive Industry and a commitment to excellence, we would love to hear from you.Interested in hearing more? Easy Apply now by clicking the "Easy Apply" button.Want to learn more about this role and Jobot?Click our Jobot logo and follow our LinkedIn page!
Jobot Glassdoor Company Review
3.5 Glassdoor star iconGlassdoor star iconGlassdoor star icon Glassdoor star icon Glassdoor star icon
Jobot DE&I Review
4.0 Glassdoor star iconGlassdoor star iconGlassdoor star iconGlassdoor star icon Glassdoor star icon
CEO of Jobot
Jobot CEO photo
Heidi Golledge
Approve of CEO

Average salary estimate

Estimate provided by employer
$48 / HOURLY (est.)
min
max
$35
$60

If an employer mentions a salary or salary range on their job, we display it as an "Employer Estimate". If a job has no salary data, Rise displays an estimate if available.

What You Should Know About Translator, Jobot

Are you ready to take the next step in your translation career? Join our dynamic team at Jobot as a Japanese Translator! We're collaborating with a leading automotive manufacturer in Henderson, TN, known for their commitment to excellence in design and innovation. In this role, you will be the bridge for communication between Japanese-speaking executives, engineers, and other team members, ensuring that technical documents and discussions are accurately interpreted. Your primary focus will be on translating various manufacturing documents, user manuals, and internal communications from Japanese to English and vice versa. This is not just about language — it's about making sure that our international operations run smoothly and that our high-quality standards are upheld across different cultures. You will manage multiple projects, meet tight deadlines, and prove your attention to detail and commitment to accuracy. If you're passionate about the automotive industry and bring at least two years of professional translation experience to the table, we’d love to have you on board! Let’s create amazing vehicles together.

Frequently Asked Questions (FAQs) for Translator Role at Jobot
What are the main responsibilities of a Japanese Translator at Jobot?

As a Japanese Translator at Jobot, your primary responsibilities include translating technical documents, manufacturing processes, and user manuals from Japanese to English and vice versa. You will also ensure effective communication among international teams, proofread translations for accuracy, and maintain the confidentiality of sensitive information.

Join Rise to see the full answer
What qualifications are required to become a Japanese Translator at Jobot?

To be considered for the Japanese Translator position at Jobot, candidates should have a minimum of two years of translation experience, preferably in the manufacturing or automotive sectors. Proficiency in both Japanese and English, knowledge of industry-specific terminologies, and strong communication skills are also essential.

Join Rise to see the full answer
What tools do I need to use as a Japanese Translator at Jobot?

As a Japanese Translator at Jobot, you should be proficient in using translation software and tools. Familiarity with technical specifications, manufacturing terminology, and effective editing practices will also enhance your workflow and accuracy in translations.

Join Rise to see the full answer
What is the work environment like for a Japanese Translator at Jobot?

The work environment for a Japanese Translator at Jobot is dynamic and fast-paced, catering to a multicultural team. You will collaborate with various departments, manage multiple projects, and work on tight deadlines, all while maintaining standards of excellence crucial to the automotive industry.

Join Rise to see the full answer
How can I improve my chances of getting hired as a Japanese Translator at Jobot?

To improve your chances of landing the Japanese Translator role at Jobot, ensure you have relevant translation experience, cultivate a strong understanding of automotive industry terminology, and exhibit exceptional attention to detail. A proactive approach in updating your linguistic skills and familiarity with translation software will also help you stand out.

Join Rise to see the full answer
Common Interview Questions for Translator
How do you handle technical documents when translating?

When translating technical documents, I ensure I fully understand the content before beginning. I often research industry-specific terminology and consult reference materials to maintain accuracy. Consistent proofreading and editing are key to upholding the integrity of the translation. My goal is to ensure that the final document clearly conveys the original meaning in the target language.

Join Rise to see the full answer
Can you describe a time you faced a tight deadline while translating?

In a previous role, I had to translate a comprehensive user manual with a short deadline. To manage this, I prioritized tasks, set mini-deadlines for sections completed, and communicated regularly with the team to ensure alignment. Ultimately, I met the deadline with a thorough review, balancing quality with efficiency.

Join Rise to see the full answer
What strategies do you use to ensure accuracy in your translations?

To ensure accuracy in my translations, I practice translating in stages. First, I focus on translating the main ideas, then I refine the text for technical accuracy and clarity. I often consult with team members who are native speakers or subject matter experts to confirm terminology and context, and I also use translation tools to verify the consistency of my work.

Join Rise to see the full answer
How do you approach collaboration with non-Japanese-speaking teams?

Collaboration with non-Japanese-speaking teams involves clear communication and an understanding of the cultural context. I ensure to keep lines of communication open, ask clarifying questions when needed, and provide summaries of discussions to help bridge the language gap, making sure every team member is on the same page.

Join Rise to see the full answer
What do you do to stay updated on translation practices and industry terminology?

I actively participate in translation and industry webinars, read relevant publications, and network with other translators and industry professionals. Moreover, I continuously update my glossaries and reference materials to include the latest industry terms and practices, which helps me provide the best possible translations.

Join Rise to see the full answer
How do you maintain confidentiality while translating sensitive documents?

I maintain confidentiality by adhering to strict professional standards and legal agreements. I ensure that sensitive documents are stored securely and limit access to authorized personnel only. Additionally, I communicate this policy in the workplace, fostering a culture of discretion and trust.

Join Rise to see the full answer
How would you handle cultural nuances in translation?

Cultural nuances play a vital role in translation. I carefully consider the context and audience for each translation and strive to convey culturally relevant meanings effectively. When necessary, I provide explanations or footnotes to preserve the original intent while ensuring that the final translation resonates with the target audience.

Join Rise to see the full answer
What is your process for proofreading your translations?

My proofreading process involves multiple steps: I first read the translation independently, then compare it to the original text to ensure accuracy. I also check for grammatical errors and ensure the document flows naturally in the target language. If possible, I enlist a colleague to review my work for additional feedback.

Join Rise to see the full answer
Can you explain how you manage multiple projects simultaneously?

I manage multiple projects by using effective prioritization and time management techniques. I create a detailed schedule outlining deadlines and milestones for each project. Also, I set aside blocks of focused time to work on each translation while remaining flexible to accommodate any urgent requests or changes in priorities.

Join Rise to see the full answer
What motivates you to work as a translator in the automotive industry?

My motivation stems from my passion for language and the technical complexities of the automotive industry. I enjoy being the conduit for communication that helps drive innovation and excellence in vehicle production. The challenge of translating intricate terminology and the satisfaction of facilitating international collaboration inspire me to continually improve in my role.

Join Rise to see the full answer
Similar Jobs
Jobot Hybrid Oak Brook, IL
Posted 3 days ago
Photo of the Rise User
Posted 4 days ago
Photo of the Rise User
Cast & Crew Remote United States (Remote)
Posted 5 days ago
Inclusive & Diverse
Diversity of Opinions
Mission Driven
Collaboration over Competition
Medical Insurance
Dental Insurance
Vision Insurance
Paid Time-Off
Mental Health Resources
Photo of the Rise User
Latitude Inc Hybrid Owings Mills, MD
Posted 14 days ago
Posted yesterday
J By Jobot

Jobot wants to help put the world to work. Utilizing a culture of kindness and respect, intelligent technology and experienced recruiters, Jobot helps make smarter job matches for people. Jobot's lives its mission through its commitment of kindn...

2194 jobs
MATCH
Calculating your matching score...
FUNDING
DEPARTMENTS
SENIORITY LEVEL REQUIREMENT
TEAM SIZE
EMPLOYMENT TYPE
Full-time, on-site
DATE POSTED
December 19, 2024

Subscribe to Rise newsletter

Risa star 🔮 Hi, I'm Risa! Your AI
Career Copilot
Want to see a list of jobs tailored to
you, just ask me below!