As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our team works across locations in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them. www.welocalize.com
To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.
Main Purpose of the Role
Welocalize is looking for an English into French freelance linguist with experience in the field of Medical Devices for an ongoing copyediting and machine translation post editing project for a leading health care and life sciences provider. The project main focus will be on medical devices related documents.
This is an on-going freelance and remote position with an expected weekly words volume of 5k-10k. No minimum volume capacity is required as we are happy to collaborate together depending on your availability.
Project Details
Location: Remote
Expected Volume: 5k-10k words per week
Start date: ASAP
Employment Type: Freelance/Independent Contract
Task type: Copyediting and MTPE
Content types: Medical Devices -Technical documents (User manuals, instructions for use)
CAT Tool: XTM/Phrase
This is an ongoing collaboration, which means that we will be happy to involve you in more projects and to grow our collaboration together over time, if you wish so: this is just one of the many interesting projects offered by Welocalize for English into French.
If interested please, feel free to apply to this job posting. If you have any questions, you could also reach out to me at: mariafrida.selmanaj@welocalize.com
Are you passionate about languages and medical devices? Welocalize is on the lookout for a French Medical Devices Linguist to join our dynamic team! This remote, freelance opportunity offers the perfect blend of flexibility and meaningful work. Our mission at Welocalize is to help brands engage with international audiences through expertly crafted multilingual content. As a linguist, you will play a crucial role in an ongoing copyediting and machine translation post-editing project, focusing on technical documents related to medical devices. We're not just another translation service; we pride ourselves on combining technology with human intelligence to deliver high-quality language solutions. You will need a solid background in medical terminology and experience with user manuals and instructions for use. With expected weekly volumes between 5,000 and 10,000 words, you'll have the chance to contribute to projects that truly matter. Whether you're looking to dive deeper into this specialized field or just want to collaborate on an exciting project, Welocalize is here to provide a foundation for your growth in the language services industry. If you have a keen eye for detail, fluent English and French skills, and proficiency with CAT tools, we’d love to hear from you. Join us in making a difference in the healthcare and life sciences sectors today!
Our mission is to be our clients trusted partner, sharing our broad expertise and valuable experience to create programs that deliver measurable results. The foundation of our success is defined by 4-Pillars: customer service, global teamwork, in...
203 jobsSubscribe to Rise newsletter