Overview:
As a telephonic interpreter for Zomi in LSA’s network of Independently Contracted Interpreters, you are responsible for handling telephone calls on demand and facilitating language communication for the Limited English Proficient (LEP) community in a variety of settings, including medical, legal, and customer service. Language Services Associates is continuously accepting qualified interpreters!
Responsibilities:
· Provide effective telephonic remote interpreting
· Answer inbound calls in a timely manner
· Provide superior customer service
· Adhere to Code of Professional Conduct, including maintaining strict standards of confidentiality
· Adhere to all policies and procedures, including professional interpretation protocols and industry specific best practices
· Complete training(s) and participate in ongoing Quality Assurance monitoring
Qualifications/Experience:
· Full fluency in both English and Zomi
· US or International Based
· Technology proficient (web-based platforms, email, Microsoft Word)
· Landline phone access for sound quality
· An interpreting space that is quiet, secure, and free from outside noises
· 2+ years of professional interpreting experience preferred
· Industry specific certifications/trainings preferred (CMI, CCHI, etc.)
· Proof of 40+ hour medical interpreting training preferred (ex: Bridging the Gap, Cross-Cultural, etc.)
LSA is passionate about what we do, which is helping people thrive in an increasingly global environment! If interested, please apply and include a copy of your resume, which emphasizes your interpreting experience.
If you're looking for a dynamic role where you can make a real difference, Zomi is seeking Remote Telephonic Interpreters to join our team! As a vital member of LSA’s network of Independently Contracted Interpreters, you'll be the bridge that connects Limited English Proficient (LEP) individuals with essential services across medical, legal, and customer support settings. Your responsibilities will include handling inbound calls promptly and delivering superior customer service while strictly adhering to our Code of Professional Conduct. It’s crucial that you maintain confidentiality and follow all professional interpretation protocols. At Zomi, we value ongoing professional growth, which is why we encourage our interpreters to complete additional training and participate in Quality Assurance monitoring. To thrive in this role, you should be fully fluent in both English and Zomi and have at least two years of professional interpreting experience, although industry certifications like CMI or CCHI will give you an edge. Plus, having a dedicated, quiet interpreting space and access to a landline phone is a must for optimal sound quality. If you’re technology proficient and passionate about facilitating communication in a global environment, we would love to have your resume. Join us at Zomi—where communication transcends barriers!
Subscribe to Rise newsletter