Let’s get started
By clicking ‘Next’, I agree to the Terms of Service
and Privacy Policy
Jobs / Job page
Canadian French/French- International Audio/Video Remote Interpreters image - Rise Careers
Job details

Canadian French/French- International Audio/Video Remote Interpreters

Overview:

As an audio/video interpreter for Canadian French/French in LSA’s network of Independently Contracted Interpreters, you are responsible for handling audio calls on demand and facilitating language communication for the Limited English Proficient (LEP) community in a variety of settings, including medical, legal, and customer service.  Language Services Associates is continuously accepting qualified interpreters!

 

Responsibilities:

·         Provide effective audio remote interpreting

·         Answer inbound calls in a timely manner

·         Provide superior customer service

·         Adhere to Code of Professional Conduct, including maintaining strict standards of confidentiality

·         Adhere to all policies and procedures, including professional interpretation protocols and industry specific best practices

·         Complete training(s) and participate in ongoing Quality Assurance monitoring

 

Qualifications/Experience:

·         Full fluency in both English and Canadian French/French

·         Technology proficient (web-based platforms, email, Microsoft Word)

·         Landline phone access for sound quality

·         An interpreting space that is quiet, secure, and free from outside noises

·         2+ years of professional interpreting experience preferred

·         Industry specific certifications/trainings preferred (CMI, CCHI, etc.)

·         Proof of 40+ hour medical interpreting training preferred (ex: Bridging the Gap, Cross-Cultural, etc.)

 

LSA is passionate about what we do, which is helping people thrive in an increasingly global environment!  If interested, please apply and include a copy of your resume, which emphasizes your interpreting experience.


What You Should Know About Canadian French/French- International Audio/Video Remote Interpreters, Language Services Associates, Inc.

Join Language Services Associates as a Canadian French/French - International Audio/Video Remote Interpreter and play a pivotal role in bridging communication gaps for the Limited English Proficient (LEP) community. This exciting remote opportunity allows you to handle audio calls on demand, providing essential interpretation services in various settings such as medical, legal, and customer service. In this role, you’ll be enhancing the connection between individuals and ensuring effective communication while maintaining the highest standards of confidentiality and professionalism. As an interpreter, you’ll not only provide immediate assistance but will also deliver superior customer service during each call. You’ll be expected to stick to the Code of Professional Conduct, follow established policies, and take part in training and Quality Assurance monitoring to hone your skills and ensure top-quality service delivery. For this position, proficiency in both English and Canadian French/French is a must, along with a minimum of 2 years of professional interpreting experience. Ideally, you’ll have relevant industry certifications and access to a quiet and secure interpreting space to help you perform at your best. With LSA, you’ll be part of a dedicated team that truly cares about helping people thrive in a diverse world, making every day an opportunity to make a meaningful difference. If you’re interested in stepping into this vital role, we invite you to apply and showcase your interpreting experience through your resume.

Frequently Asked Questions (FAQs) for Canadian French/French- International Audio/Video Remote Interpreters Role at Language Services Associates, Inc.
What are the responsibilities of a Canadian French/French - International Audio/Video Remote Interpreter at Language Services Associates?

As a Canadian French/French - International Audio/Video Remote Interpreter at Language Services Associates, you'll be responsible for providing effective audio remote interpreting, answering inbound calls promptly, delivering superior customer service, and upholding the Code of Professional Conduct. You will also adhere to all policies and procedures while participating in training and ongoing Quality Assurance monitoring.

Join Rise to see the full answer
What qualifications do I need to become a Canadian French/French interpreter for Language Services Associates?

To qualify for the position of Canadian French/French interpreter at Language Services Associates, candidates should have full fluency in both English and Canadian French/French, along with two or more years of professional interpreting experience. Additional industry certifications and proof of medical interpreting training are preferred.

Join Rise to see the full answer
How can I demonstrate my interpreting experience when applying for a role at Language Services Associates?

When applying for the Canadian French/French - International Audio/Video Remote Interpreter position at Language Services Associates, it's essential to include a resume that highlights your interpreting experience. Focus on detailing any specialized training or certifications you have, as well as specific interpreter roles or projects you've undertaken.

Join Rise to see the full answer
Is remote work suitable for Canadian French/French interpreters at Language Services Associates?

Yes, Language Services Associates offers remote positions for Canadian French/French interpreters, allowing you to work from the comfort of your home or a quiet, secure interpreting space. This flexibility enables you to provide critical language services to the LEP community while maintaining a professional environment.

Join Rise to see the full answer
What technical skills must a Canadian French/French interpreter possess for this role?

Canadian French/French interpreters at Language Services Associates should be technology proficient, particularly in using web-based platforms, email communication, and word processing software like Microsoft Word. Additionally, access to a landline phone is essential for maintaining sound quality during audio calls.

Join Rise to see the full answer
Common Interview Questions for Canadian French/French- International Audio/Video Remote Interpreters
Can you explain your interpreting process during audio calls?

When discussing your interpreting process for audio calls, emphasize your ability to listen actively, process information quickly, and convey messages accurately. Highlight your commitment to confidentiality and how you ensure that both parties understand the conversation fully.

Join Rise to see the full answer
What strategies do you use to handle language barriers during interpretation?

To address language barriers, explain how you adapt your communication style, utilize simple language, and remain patient with both parties. Mention your techniques for clarifying messages and providing context to enhance understanding.

Join Rise to see the full answer
How do you maintain confidentiality in your interpreting work?

Confidentiality is crucial in interpreting. Explain your practices by detailing how you adhere to the Code of Professional Conduct, ensure secure communication channels, and avoid discussing any information encountered during interpretation.

Join Rise to see the full answer
Can you describe a challenging interpreting situation you've faced?

Share a specific example of a challenging interpreting situation, focusing on how you handled it effectively. Discuss your thought process, communication strategies, and ultimately, how you ensured clarity and understanding for both parties.

Join Rise to see the full answer
What motivates you to work in the interpreting field?

Express your passion for communication and helping others. Discuss how your experiences drive your commitment to facilitating understanding and bridging gaps between diverse populations, ultimately contributing to a more inclusive society.

Join Rise to see the full answer
How do you keep your language skills polished and up-to-date?

To keep my language skills sharp, I regularly engage in professional development workshops, practice interpretation exercises, and stay current with industry trends. Additionally, I immerse myself in both languages through literature, media, and conversation.

Join Rise to see the full answer
What equipment do you use for remote interpreting?

In remote interpreting, I utilize a reliable computer, high-quality headset, and a stable internet connection. This setup allows me to deliver clear audio, ensuring effective communication during interpreting sessions.

Join Rise to see the full answer
How do you handle a situation where a speaker is unclear or difficult to understand?

In cases where a speaker is unclear, I demonstrate patience and ask clarifying questions to gather necessary information. I remain composed and focused, ensuring accurate interpretation while seeking to understand the message fully.

Join Rise to see the full answer
Can you provide an example of a time when you had to interpret sensitive information?

Drawing from your experience, discuss a situation involving sensitive information. Emphasize how you handled it discreetly while adhering to confidentiality agreements and professionally conveying the required messages.

Join Rise to see the full answer
Why do you think cultural awareness is important for interpreters?

Cultural awareness is vital for interpreters as it enhances our ability to understand nuances and context within conversations. Explain how acknowledging cultural differences fosters better communication and prevents misunderstandings during interpretation.

Join Rise to see the full answer
MATCH
Calculating your matching score...
FUNDING
DEPARTMENTS
SENIORITY LEVEL REQUIREMENT
TEAM SIZE
EMPLOYMENT TYPE
Contract, remote
DATE POSTED
December 25, 2024

Subscribe to Rise newsletter

Risa star 🔮 Hi, I'm Risa! Your AI
Career Copilot
Want to see a list of jobs tailored to
you, just ask me below!